![]() |
Рыдала розово звезда в твоих ушах,
Цвела пунцово на груди твоей пучина, Покоилась бело бескрайность на плечах, И умирал черно у ног твоих Мужчина. Артюр Рембо |
Из последнего что зацепило (Юрий Воронов)
Улица Росси 1 На улице Росси строй жёлтых фасадов Подчёркнуто чёток, как фронт на парадах. Она небольшая. И нет ленинградца, Который сумел бы на ней затеряться. Здесь фильмы снимают при ясной погоде, Туристы, беседуя с гидами, бродят. Проходят девчонки с походкой приметной, Поскольку тут — здание школы балетной. Я тоже на улице Росси бываю. Но мне здесь невесело: я вспоминаю... 2 Дворец пионеров, что с улицей рядом, Стал новой больницей в начале блокады. Сюда привозили из разных районов И тех, кто спасён был в домах разбомблённых, И тех, кто контужен был вражьим снарядом, И тех, кто в дороге от голода падал... Я помню, как плотно стояли кровати В промёрзлой насквозь полутёмной палате. Мне видятся скорбные лица лежащих И слышится голос соседа всё чаще. Он, если мы долго и мрачно молчали, Читал нам «Онегина»: чтоб не скучали... Мы верили твёрдо: вот-вот наступленье, Когда согласились с его предложеньем, Что в первую пятницу после Победы Все в полдень на улицу Росси приедут. Сомненья по поводу места для сбора Он тут же развеял без долгого спора: — До Росси не только легко добираться: На улице этой нельзя затеряться!.. А вскоре в метель, что гудела, бушуя, Его отправляли на землю Большую. Он еле дышал, но, прощаясь, нам бросил: — Пока... Не забудьте про улицу Росси... 3 Я в пятницу вслед за победным салютом На встречу приехал минута в минуту. Я ждал. Я в надежде к прохожим бросался. Но снова и снова один оставался. Забыть уговор? Не могли! Неужели?.. А может быть, с фронта прийти не успели? А кто-то оставить работу не может?.. Но в сорок шестом повторилось всё то же. 4 Всё то же... А время без устали мчится. Я в чудо не верю: его не случится. Но в первую пятницу после Победы Я снова на улицу Росси поеду. Мне надо с друзьями тех лет повидаться... На улице этой нельзя затеряться! Скрипач «Весной пойду учительствовать к детям. А поначалу думал, что каюк...» Я слушаю, стараюсь не заметить, Как рукава свисают, будто плети... Сосед, скрипач, оставшийся без рук. В школе Девчонка руки протянула И головой - на край стола... Сначала думали - уснула, А оказалось - умерла. Её из школы на носилках Домой ребята понесли. В ресницах у подруг слезинки То исчезали, то росли. Никто не обронил ни слова. Лишь хрипло, сквозь метельный сон, Учитель выдавил, что снова Занятья - после похорон. Вода Опять налёт, опять сирены взвыли. Опять зенитки начали греметь. И ангел с петропавловского шпиля В который раз пытается взлететь. Но неподвижна очередь людская У проруби, дымящейся во льду. Там люди воду медленно таскают У вражеских пилотов на виду. Не думайте, что лезут зря под пули. Остались - просто силы берегут. Наполненные вёдра и кастрюли Привязаны к саням, но люди ждут. Ведь прежде чем по ровному пойдём, Нам нужно вверх по берегу подняться. Он страшен, этот тягостный подъём, Хотя, наверно, весь - шагов пятнадцать. Споткнёшься, и без помощи не встать, И от саней - вода дорожкой слёзной... Чтоб воду по пути не расплескать, Мы молча ждём, пока она замёрзнет... В блокадных днях мы так и не узнали: Меж юностью и детством где черта?.. Нам в сорок третьем выдали медали И только в сорок пятом - паспорта. |
И еще. Василий обмолвился на концерте 2-ого: "Я к пиву быстро охладел". Навеяло.
я к пиву быстро охладел. и водка торкать перестала. пить гликодин меня достало... и герыч мне опротивЕл... Не соблазнюсь и коноплёй - травой с её призывом вечным. мне безразлично, на какой фигне сидит прохожий встречный. Всяк шприц мне чужд, Всяк бульбик - пуст. И все равно, и все - едино. но если по дороге КУСТ... ...растет... зеленый...коноплиный... (узнали цитату? =) ) |
Про "Улицу Росси" понравилось.
|
Цитата:
я-то уж думал ты сам написал |
Elm
I know the bottom, she says. I know it with my great tap root: It is what you fear. I do not fear it: I have been there. Is it the sea you hear in me, Its dissatisfactions? Or the voice of nothing, that was your madness? Love is a shadow. How you lie and cry after it Listen: these are its hooves: it has gone off, like a horse. All night I shall gallop thus, impetuously, Till your head is a stone, your pillow a little turf, Echoing, echoing. Or shall I bring you the sound of poisons? This is rain now, this big hush. And this is the fruit of it: tin-white, like arsenic. I have suffered the atrocity of sunsets. Scorched to the root My red filaments burn and stand, a hand of wires. Now I break up in pieces that fly about like clubs. A wind of such violence Will tolerate no bystanding: I must shriek. (c)sylvia platt |
О, не журися за тіло!
Ясним вогнем засвітилось воно, чистим, палючим, як добре вино, вільними іскрами вгору злетіло. Легкий, пухкий попілець ляже, вернувшися, в рідну землицю, вкупі з водою там зростить вербицю,— стане початком тоді мій кінець. Будуть приходити люди, вбогі й багаті, веселі й сумні, радощі й тугу нестимуть мені, їм промовляти душа моя буде. Я озовуся до них шелестом тихим вербової гілки, голосом ніжним тонкої сопілки, смутними росами з вітів моїх. Леся Українка |
вобще Маяковский рулит у него все стихи оригинальные
|
Цитата:
|
Цитата:
а что так? |
Часовой пояс GMT +4, время: 13:43. |
Powered by: vBulletin Version 3.0.7 (Russian)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.