Показать сообщение отдельно
  #38  
Старый 08.10.2008, 10:48
Lotus Lotus вне форума
 
Регистрация: Feb 2008
Сообщения: 2,050
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Smell
В.В переведи на их и им будет полная каша при чтении е8о текстов.

Нет. Если Высоцкого перевести на их язык, то все будет понятно (за исключением непереводимых слов). Речь вот об этом. У Кобейна все тексты написаны словами, значения которых ты можешь найти в любом англо-русском словаре. Там нет какого-то жесточайше непереводимого сленга. Неетуу.
Ответить с цитированием