Гранж форум | Kurt Cobain [ru]

Гранж форум | Kurt Cobain [ru] (http://www.kurtcobain.ru/forum/index.php)
-   Nirvana (http://www.kurtcobain.ru/forum/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Смысл песен Nirvana (http://www.kurtcobain.ru/forum/showthread.php?t=37)

mio 26.02.2006 19:33

а кто нить так делал?)

BerezzzzKaufman 26.02.2006 20:20

Я ,конечно, утрировал, но в большинстве русских переводов есть некоторые огрехи, и их ,довольно, много :\

mio 26.02.2006 23:07

а ты просвети нас,сделай перевод без огрехов...

BerezzzzKaufman 27.02.2006 13:32

ПЕРЕВОД БЕЗ ОГРЕХОВ И БЕЗ ХУЙНИ
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТScoff
In my eyes, I'm not lazy
In my face, It's not over
In your room, I'm not older
In your eyes, I'm not worth it
Gimme back my alcohol
Give me all your... (live: Still a failure)
Give me your
Love
Fuck
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ВАРИАНТ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Глумилка
По моему, я совсем не лентяй.
По моему это - еще не конец.
В твоей комнате я еще не самый старый.
По моему, я такого отношения не заслужил.
Ну-ка отдай мне мой стакан!
Отдай мой, отдай мой, отдай мой...
Сотвори лимон.
Ликвидируй лимон.
Сними кожуру с лимона.
Почувствуй вкус лимона.
Сотвори лимон.
Изничтожь лимон.
А! О!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
МОЙ СОБСТВЕННЫЙ ВАРИАНТ ПЕРЕВОДАГлумилка
По моему, я совсем не лентяй.
По моему это - еще не конец.
В твоей комнате я не старший.
Ты думаешь, я не заслужил.
Отдай мне бухло (х6)
Дай мне всё
Отдайся мне (х3)
(всё х3)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

BerezzzzKaufman 27.02.2006 13:33

Чё-то я там не услышал про лимончики и про любовь и ебание :p

mio 27.02.2006 15:26

наконец то настоящий,качественный перевод!

BerezzzzKaufman 27.02.2006 16:40

Сэнкс за похвалу :)

Venetian 27.02.2006 22:01

я бы строчку In your room, I'm not older не так перевел.
room - это не только комната, но еще и пространство, компания, общество.
в этой связи есть два варианта перевода этой строчки:
1. В вашей компании я не самый старший
2. Среди тех, кто тебя окружает я не самый старший

BerezzzzKaufman 27.02.2006 22:56

Да, это тру. Так, кажись, мне надо есчо чё-нить перевести

mio 27.02.2006 23:30

да,намути исчо плз


Часовой пояс GMT +4, время: 05:42.

Powered by: vBulletin Version 3.0.7 (Russian)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.